2008年12月19日金曜日

クリスマスやすみ!

今日は かんじを べんきょうしました。そして おりがみで サンタクロースと はこを つくりました。それから ナタニエルさんの はっぴょうを ききました。

うちでも おりがみを しますか。
こちらを みてください。


来年のプランを かきます。
1月5日(月曜日):みんなの日本語(L.7) と かんじ(L.6)
1月9日(金曜日): みんなの日本語(L.7) と Test d'oral と ニコラさんの はっぴょう
1月16日(金曜日):かんじのテスト(L.6)と Évaluation

しゅくだい:V O C A B U L A I R E !!!

では、みなさん、よい おとしを。


つくりました:fabriquer, faire
はっぴょう:exposé, présentation
よい(いい):bon
とし:année

2008年12月17日水曜日

Aujourd'hui le Japon

いしい先生の クラスの ヴァンサンさんの こうこうの フランス人の 日本語の 先生も ブログを します。(combien de の ?!)

その先生は このサイト「Aujourd'hui le Japon」を しょうかいしましたおもしろいですよ。みてください。(マニャニ先生、ありがとうございます。
)

それから このサイト「Global Voice Online」も 日本の ニュースです。でも 英語です。

こうこう:lycée
しょうかいします:présenter
おもしろい:intéressant

2008年12月14日日曜日

12月15日のアクティビティ

ルール1Demandez d'abord à vos voisins et puis au professeur, si vous avez une difficulté.
ルール2Utilisez du temps efficacement.

Si vous ne pouvez pas faire toutes activités en classe,
terminez-les à la maison.


アクティビティ 1
(20 min.) : travail en groupes à 3-4 personnes

Formez un groupe à 3 (ou 4) personnes.
Discutez les points suivants:
  • qu'est-ce que c'est une communication ?
  • comment on communique ?
  • qu'est-ce qu'il faut faire pour réussir une communication ?
  • quels sont les objectifs de notre activité de blog?
  • comment était votre communication avec les autres sur le blog jusqu'à maintenant ?
Écrivez le résultat de chaque groupe sur le commentaire de ce post. N'oubliez pas d'écrire votre nom.

アクティビティ2 (10 min.) : travail individuel
Regardez si vous avez reçu des commentaires sur votre blog.
Répondez aux commentaires, si vous pensez que c'est nécessaire.

Notez où vous avez commenté sur le commentaire de ce post (voir aussi アクティビティ3). N'oubliez pas votre nom.

アクティビティ3 (20 min.) : travail individuel
Lisez 3 autres blogs (à l'école, en France et dans le monde) et commentez-les.

Notez où vous avez commenté sur le commentaire de ce post (voir aussi アクティビティ2). N'oubliez pas votre nom.

アクティビティ4 (20 min.) : travail individuel
Écrivez sur votre blog un petit texte en japonais. Si vous ne savez pas quoi écrire, pourquoi pas sur「わたしの毎日」,「週まつ」ou 「クリスマスの プレゼント」?
Vérifiez l'orthographe avec votre voisin avant de le publier. (Attention aux voyelles langues, 「っ」,「ん」et kanji !)

アクティビティ5(10 min.) : travail individuel
Révisez le vocabulaire de la leçon 6 sur ce site ("Start Lesson as multiple-choice").
Si vous avez encore du temps, travaillez le vocabulaire de la leçon 7 sur ce site ("Start Lesson as flash cards).


金曜日のプログラム:
かんじのテスト (leçon 5)
みんなの日本語 (leçon 7)
ナタニエルさんのexposé

2008年12月9日火曜日

Canal-U

Sur ce site, vous pouvez regarder les interventions du colloque "le japonais, c'est possible" (voir le post du 15/11/08), que いしい先生、てんま先生 et moi ont travaillé pendant des mois pour préparer au sein de la comité d'organisation.
Je vous invite vivement à les regarder, surtout la communication de M. Lozerant .


みてください。


12月18日(木)にも Colloqueが あります。

150 ans après l'établissement des relations diplomatiques:
Vers un partenariat franco-japonais renouvelé
Traduction simultanée (français - japonais)

Jeudi 18 décembre 2008
Accueil à partir de 8 h 45
Ifri
 27, rue de la Procession
75015 Paris (Métro Volontaires, ligne 12)

プログラムはこちら

2008年12月8日月曜日

わたしの 毎日

月曜日と 金曜日、わたしは いつも 五時半に おきます。あさごはんは コーヒーです。それから、 でんしゃで ポリテクニックへ 行きます。ポリテクニックまで 一時間ぐらいです。八時半から 十時まで じゅぎょうを します。そして しょくいんしつで 先生たちと はなします。コピーを します。それから ときどき しょくどうで ひるごはんを たべます。毎週 金曜日は Table Japonaise です。三時ごろ うちへ かえります。うちで メールを よみます。テストを なおします。じゅぎょうの じゅんびを します。でも いつも とても ねむいです。たいへんです。

火曜日と水曜日と木曜日は ポリテクニックへ 行きません。ですから、 あさ 七時半に おきます。ときどき 八時まで ねます!じゅぎょうは ごごと よるです。いいですね。

毎週 木曜のよる、テニスを します。わたしは テニスが すきです!

週まつは やすみます。友だちに あいます。かいものや さんぽを します。


しょくいんしつ=せんせいの へや
はなします:parler
なおします:corriger
じゅんび:préparation
ねむい:avoir sommeil
ですから:donc
かいもの:courses, shopping
さんぽ:promenade

2008年12月1日月曜日

日本の たべもの

みなさん、これは 何ですか。わかりますか。
これは 「うどん」です。

わたしは 日曜日に レストランで うどんを たべました。この日本のレストランは オペラの ちかく です。とても おいしいです。フランス人も たくさん 来ます。


ちかく:proximité
とても:très
たくさん:beaucoup

2008年11月23日日曜日

アニメ:めぐみ

これは みやざきはやおの えいがではありません。

C'est une triste histoire du Japon qui est méconnue à l'étranger et qui complique la relation internationale.

こちらをどうぞ

2008年11月16日日曜日

日本りょうりのレストラン




きんよう日に ともだちと レストランへ いきました。日本りょうりの レストランです。
レストランは パリの18くです。 とても ちいさいです。テーブルは 三つだけです。でも とても おいしかったです。


ちいさい:petit
_だけ:seulement
おいしかった:bon, délicieux (passé)

2008年11月7日金曜日

Bilan après 2 mois de l'apprentissage du japonais

日本語のじゅぎょうは 九月に はじまりました。 今、十一月です。 九月から 十一月まで なにを べんきょうしましたか。

らいしゅうの げつよう日と きんよう日、それから さらいしゅうの げつよう日、日本語の じゅぎょうは やすみです。つぎの じゅぎょうは 十一月二十一日きんよう日です。

その日までの しゅくだいは これです。
Sur votre blog,

  1. Écrivez ce que vous pouvez/savez faire en japonais !

  2. Exemple 1) Je peux globalement saisir le sens d'un article dans un journal, s'il s'agit d'un sujet connu et qu'il y a un bon nombre de mots en katakana.

    Exemple 2) Je sais demander son numéro de téléphone, quand je revois ma étudiante préférée.

    Exemple 3) Je sais féliciter l'anniversaire d'un ami.

  3. Évaluez votre activité de blog (1 - 4 points) ! Combien de points vous vous donnez ? Pourquoi ? Nos critères sont:

  4. 1) écrire au moins une fois par semaine
    2) utiliser ce qui a été appris (l'écriture, le vocabulaire, la grammaire ... tous !)
    3) mettre de l'animation
    4) contenu intéressant
    5) commenter les blogs des autres
Pour la nouvelle période, on change les groupes pour le blog comme suivant:
  • Vincent-Yann-Chivoine-Abdessalam
  • Clément-Boris-Jérémie-Nicolas
  • Joël-Romain-Vivien-Nathaniel-rémy

それでは、みなさん、しけん、がんばってください。


しゅくだい:devoir à la maison
しけん:examen

2008年11月5日水曜日

Colloque sur l'enseignement du japonais en France



オフィシャルサイトはこちら

2008年11月3日月曜日

Maison de Fujita

Connaissez-vous un peintre japonais, FUJITA Tsuguharu (1886-1968) ? Sa dernière maison-atelier se trouve à Villiers-le-Bâcle, non loin de l'École.

Comme nous avons loué une voiture pendant une semaine, nous sommes allés visiter cette petite maison. Elle reflète non seulement son univers artistique mais aussi son attachement à la culture japonaise bien qu'il ait obtenu la nationalité française (= abandonné la nationalité japonaise), c'est un bon mélange de deux cultures.

Malheureusement, on n'a pas le droit de prendre des photos dans cette maison. Je mets donc ce site pour ceux qui n'ont pas de temps pour y aller.

Au retour à Paris, nous sommes passés par hasard à une ferme et nous avons acheté des légumes et ヨーグルト. Vous avez déjà vu ce ヨーグルト, n'est-ce pas ?

2008年10月24日金曜日

やすみ!

今日(きょう)、ニコラさんと ジョエルさんと ヴァンサンさんと マガリさんが じゅぎょうに きました。

きのうは おおきいパーティーでした。ですから きのうのよる ニコラさんは ねませんでした。でも ニコラさんは がんばりました。じゅぎょうに きました。そして きょうしつで ちょっと ねました。

ジョエルさんと マガリさんは だいじょうぶでした。きょうしつで ねませんでした。
ヴァンサンさんも がんばりましたよ。

わたしたちは 日本語の しんぶんを よみました。カタカナだけ よみました。でも、わかりました。すごいですね。

みなさん、いいバカンスを!


ですから:donc
でも:mais
そして:et puis
ちょっと:un peu
よみます:lire
(nom) だけ:seulement (nom)

2008年10月22日水曜日

日本のけんしゅう(stage)

もんま先生の クラスの トマさんが もくよう日の ミーティングの レジュメを かきました。よんでください。

トマさん、ありがとう!!

それから、クラスだいひょうの だいひょうは 
わたしたちの クラスだいひょうの ナタニエルさんです。

すごい!

どうぞ よろしく おねがいします。

2008年10月20日月曜日

十一月六日

十一月六日(もくよう日)のばん、「とうきょうノート」のビデオを みます。
ほかのクラスの みなさんも どうぞ!


何時ですか?ー ごご七時半です。
どこですか?ー Amphithéâtre Becquerel

ジョエルさん、へやを おねがいします。
(←ジョエルさん、へやのよやく(=réservation) 、ありがとう!)





これは フェルメールの えです。
このえの なまえは la jeune fille à la perle です。スカーレット・ヨハンソンの えいがも ありました。


ロマンさんと クレマンさん ont également écrit sur 「とうきょうノート」!

2008年10月17日金曜日

きのう

ほんとうに ざんねんです! ざんねんです! ざんねんです!
(vraiment dommage, dommage, dommage !)

J'ai aimé beaucoup ひらたオリザ の 「とうきょうノート」, mais je n'ai pas pu vraiment profiter de cette occasion comme vous n'étiez pas là !

Pour rattraper cette soirée ratée, je vous propose d'organiser à nouveau une soirée 「とうきょうノート」. On peut regarder ensemble la vidéo, même si celle n'est pas pareil au théâtre joué devant vous.

ナタニエルさん、pouvez-vous fixer la date c o n v e n a b l e ?
ジョエルさん、vous connaissez bien l'équipement et le confort des salles. Pouvez-vous vous occuper la réservation de la salle ?

2008年10月14日火曜日

あさって

Enfin, notre première sortie !

なんじですか。どこですか。
わかりますか。だいじょうぶ?


On se voit jeudi à 20heures directement au théâtre.

たのしみですね!

2008年10月10日金曜日

Zzzzzz ....

Comme vous, ce matin après la fête, vos blogs ont l'air fatigué et certains dorment complètement. Mais pendant que l'on dort, on peut rêver: rêver d'aller chez un ami, de rencontrer quelqu'un très sympa ou bien de voyager dans le monde !

Voici le devoir pour le vendredi prochain:
- cherchez 4 amis (un dans notre groupe, un à l'École, un en France et un à l'étranger) à partir des liens sur le blog de la classe.
- essayez de lire leurs blogs (oui, c'est le plus difficile, comme c'est écrit souvent en japonais. Ce serait plutôt: admirer des images ??)
- commentez-les (au moins, présentez vous en japonais et le reste en anglais, peut-être)
- donnez-moi l'adresse de vos 4 amis.

Voyons si vous recevrez la réponse !

クイズです。これは どこの しゃしんですか。
しゃしん:photo

2008年10月6日月曜日

とうきょう! とうきょう!

Pour vous, qui avez certainement envie d'aller à とうきょう après une jolie promenade avec シヴォワンさん, とうきょうが 日本から パリに きます。C'est la promotion de la ville de とうきょう avec des expositions intéressantes et vous y aurez l'occasion de ressentir le charme de la capitale du 日本.

いつ?:10月11日、10じ〜20じ
どこ?:Le Palais des Congrès de Paris, Hall Passy C/D, Salle Passy
いくら?:0ユーロ(!)

インフォメーションはこちら

2008年10月2日木曜日

日本の デザイン


ここは どこですか。

Quai Branly びじゅつかんです。

このびじゅつかんで 日本のデザインのExpositionが あります。
Expositionのタイトルは 「みんげい」です。
「みん」のいみは peupleで、「げい」のいみは artです。ですから、みんげいのデザインは べんり(=pratique, commode)で、きれい(=beaux, joli)です。

わたしは だいすきです(J'adore)!

2008年9月29日月曜日

しゅくだい (devoir)

Aujourd'hui, j'ai ramassé notre premier devoir à la maison, les exercices des leçons 1&2. Mais j'en ai que quatre ! Peut-être, vous avez pensé à moi qui dois les corriger pendant la semaine bien occupée, mais je crois qu'un professeur est un support efficace pour l'apprentissage, dont vous devez profiter. J'espère que j'aurai tous vendredi pour pouvoir travailler le weekend (ありがとう!).

Je ne vous demande pas de préparer le cours mais de le réviser toujours. C'est important surtout pour le vocabulaire. Le vocabulaire a un contenu et sans contenu, vous ne pouvez pas communiquer avec les autres, même si vous savez la grammaire parfaitement.
Si vous rencontrez une difficulté à l'apprentissage, écrivez sur votre blog ! On cherchera une solution ensemble.

らいしゅうは かたかなの ことば(=mot)の テストです。がんばって!

2008年9月26日金曜日

Mon Bilan du cours: コピーとビデオ

きょうは ひどい(terrible)です!
1. コピーは だめでした。
2. ビデオも だめでした。
3. ですから(donc) じゅぎょうもだめでした。
すみませんでした。

J'espère que lundi,
1. コピーも いいです。
2. ビデオも いいです。
3. じゅぎょうも いいです。
4. arrivent enfin nos livres (notes grammaticales & vocabulaire)

Quand même, on a terminé la leçon 2 et commencé la nouvelle leçon.
Après la leçon 2, est-ce que vous savez/pouvez
- désigner des objets.
- dire/demander à qui appartient un objet.
- dire/demander dans quelle langue il s'agit.
- dire/demander de quoi il s'agit (par exemple le contenu)
- offrir un cadeaux.
- compter jusqu'à 99999999 !

Je pense que la grammaire ne se pose pas de problème pour vous, mais le vocabulaire s'entasse petit à petit. Alors,il faut travailler de façon régulière.
Pour travailler du vocabulaire, j'ai trouvé un site sur le blog d'un étudiant américain:
http://www.practicejapanese.com/
Quelle méthode utilisez-vous pour mémoriser du vocabulaire ?

2008年9月22日月曜日

わたしたちのクラスだいひょうは…

ナタニエルさんです! ナタニエルさん、どうぞよろしくおねがいします。

きょう(aujourd'hui)の テストは とても いいですよ。みんな、がんばりました。
Vos hiragana sont non seulement corrects mais aussi jolis !

Notre effort mérite bien une sortie !
平田オリザの げき(pièce de théâtre)です。10月10日(きんようび)20時30分です。11ユーロです。
J'ai envoyé un mail pour la réservation et j'espère que nous avons des places !

Attention au changement !!!: げきは 10月16日(もくようび)です。

2008年9月19日金曜日

Table Japonaise...Théâtre

みなさん、わたしは ちょっと(un peu) かなしい(triste)です。J'ai attendu, mais personnes de mon groupe n'est venu à la table japonaise. Par contre, いしいせんせい était très fière d'avoir ses élèves autour d'elle. Mais bon, peut-être pour la prochaine fois (vendredi prochain).

Aujourd'hui, nous avons parlé de l'évaluation du cours. Apparemment, vous n'êtes pas habitués d'évaluer votre apprentissage vous-même, mais on s'entraîne petit à petit et à la fin de l'année, vous serez capable de le faire ! La section de japonais met l'accent sur l'importance de l'autonomie des apprenants et cet auto-évaluation fait une partie majeure.

-----

Vous avez déjà entendu du festival d'automne à Paris ? Cette année, il y a certaines manifestations autour du Japon. J'aimerais bien aller au théâtre de HIRATA Oriza. Est-ce qu'il y a quelqu'un qui s'intéresse ? Si vous voulez, je peut organiser une sortie, peut-être le vendredi, 17/10.
Plus d'information : HIRATA Oriza
On en parlera lundi.

ひらがな、がんばってください!

2008年9月15日月曜日

Auto-évaluation

Encore un accident ! Mais aujourd'hui, j'ai rien cassé, c'était une jolie surprise: une visite des étudiants japonais venant en France dans le cadre du forum franco-japonais. Comment trouvez-vous les étudiants japonais ?

Aujourd'hui, nous avons parlé de l'évaluation de nos blogs. Nos critères pour un bon blog sont comme suivantes (ありがとう、ヴァンサンさん、シヴォワンさん!):
1) écrire au moins une fois par semaine
2) utiliser ce qui a été appris (l'écriture, le vocabulaire, la grammaire ... tous !)
3) mettre de l'animation
4) contenu intéressant
5) commenter les blogs des autres
Est-ce que c'est clair pour tout le monde ? Je me demande ce que veut dire, un contenu intéressant...après tous, il ne faut pas oublier qu'un des objectifs de nos blogs est le journal d'apprentissage.

Le journal d'apprentissage est important pour réviser, évaluer et planifier votre apprentissage. Si vous savez bien évaluer dans quel étape vous êtes, vous savez mieux votre prochain objectif à atteindre et ce que vous devez faire pour cela.

Essayons d'évaluer nous-même: après avoir étudié la leçon 1,
- je sais me présenter.
- je sais présenter mon ami aux autres.
- je sais demander le nom.
- je sais demander l'âge.
- je sais demander l'origine.
- je sais demander le métier.
- je sais compter jusqu'à 99.
- je sais lire les hiragana.
- je sais écrire les hiragana.

Non, pas encore : 0 point
Avec l'aide: 1 point
Oui, mais avec l'effort: 2 points
Oui, sans problème: 3 points

Combien de points avez-vous ? Que devez-vous encore améliorer ?

2008年9月12日金曜日

ひらがな

Les autres professeurs de japonais m'ont regardée sceptiquement, quand j'ai préparé la cassette dans la salle de prof. Mais vous avez du talent ! En tous cas, la chanson est plus appréciée que la gymnastique.

Et ça y est ! On a vu tous les hiragana et leur combinaison et comme ça, on peut dire adieu à rôma-ji !
Si vous voulez vous entraîner:


Peut-être plus amusant en compétition:
Ultimate Kana Challenge

Ou vous préférez un puzzle:
Hiragana Jigsaw Puzzle

Regardez aussi le blog de ボリスさん。

P.S. Nous avons un nouveau camarade : Felipe-san. Felipe-san wa burajiru-jin desu. Minasan, dôzo yoroshiku. Pour le blog, il rejoindra au premier groupe.

2008年9月10日水曜日

えいが (film)

Aujourd'hui, on est mercredi. C'est la sortie du film allemand "Cherry Blossoms" de Doris Dörrie (Je l'aime beaucoup) ! Vous pouvez rafraîchir votre connaissance du allemand en regardant les paysages du Japon.

2008年9月8日月曜日

Quelques règels pour nos blogs

La liste de nos blogs ci-contre est presque complète. Maintenant, on peut sérieusement démarrer ce projet. Pour l'évaluation, on discutera dans les prochains jours, mais je vais écrire quelques règles pour nos blogs, dont on a parlé aujourd'hui:

1) écrire le journal d'apprentissage au moins une fois par semaine
2) lire le blog des autres
3) essayer d'utiliser ce qu'on a appris

C'est vraiment motivant, si on obtient un commentaire, un encouragement des autres. Comme cela n'est pas toujours facile (je le sais bien, parce que je n'ai eu aucun commentaire ...), on fait 3 groupes pour le premier temps.
Boris-Vincent-Joël-Jérémy
Jérémie-Yann-Romain-Abdessalam
Clément-Chivoine-Vivien-Nicolas-Nathaniel

Évidemment, ces groupes ne limitent pas votre activité de blog. Si vous voulez, vous pouvez lire tous les blogs de vos camarades et aussi ceux des étudiants en Malaisie ou aux États-Unis (voir "Faisons nous des amis - マレーシア).

Mata kinyôbi (à vendredi) !

2008年9月5日金曜日

Journal

Sumimasen (Excusez-moi) !
Aujourd'hui, un peu perturbée par l'accident du DVD, j'ai mal géré du temps et on n'a pas eu le temps pour corriger votre première tentation d'écrire あ, pas du temps non plus pour introduire た...En plus, la gymnastique n'était pas tellement appréciée.J'organiserai mieux la semaine prochaine.

Pouvez-vous travailler quand même jusqu'à ほ ? Si vous voulez savoir l'ordre de traits, le site que vous trouverez dans mon "post"(en français ?) du 01/09 peut être utile.

Le deuxième devoir est d'écrire un journal (D'abord, créer un blog évidemment). Le journal se servie à réviser votre apprentissage pendant la semaine, résoudre des problèmes avec des professeurs et/ou des amis et planifier ce que vous faites la semaine prochaine. Vous allez donc écrire par exemple:
- ce que vous avez appris pendant cette semaine
- ce que vous avez fait
- votre sentiment positive/négative
- des difficultés que vous avez
- ce que vous voulez faire la semaine prochaine.
C'est pratique plus tard, si vous mettez une étiquette à votre "post".

Bon week-end !
Mata raishû (à la semaine prochaine)!

2008年9月1日月曜日

Hajimemashite

"Hajimemashite. Kitô desu. Nihonjin desu. Polytechnique no kyôshi desu. Dôzo yoroshiku !"

Comment était notre premier cours ?
En tout cas, vous avez tous réussi de vous présenter en Japonais en 30 minutes, c'était génial !
Aujourd'hui, on n'a pas pu prendre des notes (Oui, c'est normal !). Peut-être, la vidéo suivante pourrait vous aider à vous souvenir de ce qu'on a fait aujourd'hui.



Si vous voulez vérifier comment on écrit "あ", vous pouvez consulter:
http://members.aol.com/writejapan/hiragana/writutor.htm

Voulez-vous écrire un joli "o" ? Regardez:
http://www.geocities.jp/ki07ji/kanaichiranhyo.html

2008年8月18日月曜日

Bienvenue !

J'aimerais vous proposer d'utiliser le blog comme outil pour notre cours.
Nous nous servirons des blogs pour
- partager les expériences d'apprentissage linguistique avec les autres (dans le monde !)
- s'exprimer dans un contexte authentique ("faisons nous des amis !)
- noter votre processus d'apprentissage (journal → portfolio)

Pour commencer:

1) Allez au site: http://www.blogger.com
Vous pouvez changer la langue à la fenêtre droite en haut (フランス語 pour le français).
2) créez votre blog.
3) Envoyez-moi l'adresse de votre blog.
4) Présentez vous d'abord sur votre blog. Écrivez ce que vous pensez, aimez etc. et/ou ajoutez des vidéos/photos. Lisez le blog des autres.

Rejoignez-nous !