ほんとうに ざんねんです! ざんねんです! ざんねんです!
(vraiment dommage, dommage, dommage !)
J'ai aimé beaucoup ひらたオリザ の 「とうきょうノート」, mais je n'ai pas pu vraiment profiter de cette occasion comme vous n'étiez pas là !
Pour rattraper cette soirée ratée, je vous propose d'organiser à nouveau une soirée 「とうきょうノート」. On peut regarder ensemble la vidéo, même si celle n'est pas pareil au théâtre joué devant vous.
ナタニエルさん、pouvez-vous fixer la date c o n v e n a b l e ?
ジョエルさん、vous connaissez bien l'équipement et le confort des salles. Pouvez-vous vous occuper la réservation de la salle ?
5 か月前
4 コメント:
Pouvez-vous nous inviter aussi (nous=la classe02) ?
Oui, bien sûr !
Ce sera jeudi soir, le 06/11. ジョエルさん、s'occupe de la salle.
こんにちわ!わたしはケティです。コローンビアだいがくのいちねんせいです。ミネアポリスからきました。Je parle français. A mon avis, le japonais est bien difficile à apprendre. (にほんごはとてもむずかしいですね。) Que pensez-vous?
はい、日本語は むずかしいです。でも、フランス語も とってもむずかしいです!!
でも外国語のべんきょうはたのしいですね。
コメントを投稿